ライダーウェイト・タロット解説

Seven of Pentacles / 五芒貨の7



クリックで拡大

A young man, leaning on his staff, looks intently at seven pentacles attached to a clump of greenery on his right; one would say that these were his treasures and that his heart was there.
若者は、彼の杖に寄り掛かりながら、熱心に彼の右側にある緑樹の茂みに付けられた7つの五芒貨をじっと見つめている。人は、これらが彼の宝物であり、彼の関心がそこにあったと言うだろう。

 この「staff/杖」は、棒状のものですが、農具のようには見えません。収穫の前に、様子を見に来たという感じでしょうか。
 で、その結果ですが、文章の後半が過去形で書かれているように、あまり良くないように思えます。
 一生懸命に宝物のように見守り育ててきたのに、期待外れだったなぁ、という感じでしょうか。

Divinatory Meanings: These are exceedingly contradictory; in the main, it is a card of money, business, barter; but one reading gives altercation, quarrels--and another innocence, ingenuity, purgation.
占いの意味(正位置):これら(の意味)はきわめて矛盾している。一般的には、お金、ビジネス、物々交換のカードである。しかし、ある解釈では、論争、喧嘩であり、…別(の解釈)では、無実(無邪気)、巧妙さ、浄化。

 わけわかりません。
 とりあえず、金銭的なことや仕事に関する何かであることは確かなのですが、良いのか悪いのかさえ分かりませんね。
 まあ、単純に喜べないということは、想像できます。

Reversed: Cause for anxiety regarding money which it may be proposed to lend.
逆位置:貸し付けを提案されるかもしれない、お金に関する心配の原因。

 誰かが、お金を貸してくれという申し入れをするようですが、その誰かさんは、いまいち信用できない、もしくは事業が行き詰まっている人なので、ちと心配のようです。

 ・・・こういう時は、貸さない方がいいと思うぞ。(苦笑)


BACK HOME NEXT
inserted by FC2 system