A posse of youths, who are brandishing staves, as if in sport or strife.
若者の民兵隊が、あたかもスポーツや競争のように、棒を振り回している。
ケンカや殺し合いをしているのではなく、みんなで遊んでいるという感じですね。
It is mimic warfare, and hereto correspond the
それは模倣の戦争であり、そして、これに関して、以下(の占いの意味)に対応する。
若い民兵隊なので、まだ本格的な武器もなく、訓練もやさしいものですが、一応、戦争に備えて準備をしているというところかな。
でも、訓練というよりも、まだまだ遊びに近いものですね。
Divinatory Meanings: Imitation, as, for example, sham fight, but also the strenuous competition and struggle of the search after riches and fortune.
占いの意味(正位置):模倣、例えば模擬戦。しかしまた、富と幸運を追求するための精力的な競争と努力。
ニセモノという意味ではなく、本格的な戦いの前の訓練というニュアンスですね。
In this sense it connects with the battle of life.
この意味で、それは人生の戦いに繋がる。
人生は、山あり谷あり、渡る世間は鬼ばかり。進歩するには、多少なりとも闘いが必要なのです。
Hence some attributions say that it is a card of gold, gain, opulence.
それゆえ、いくつかの属性は、それが金銭、利益、富裕のカードであると言っている。
いくつかの参考文献によると、ということですね。
Reversed: Litigation, disputes, trickery, contradiction.
逆位置:訴訟、論争、(欺すための)策略、矛盾(否定)。
逆に出ると、実りのない、苦しい闘争が待っている、ということです。